有奖纠错
| 划词

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行另一艘偏向右方航行。

评价该例句:好评差评指正

Il avait sommeil et monta tout droit à sa chambre .

他困了, 他直接就上了楼, 走进他的房间。

评价该例句:好评差评指正

Allez tout droit et prenez la premiere rue a gauche!

照直走,在第一个街口左转!

评价该例句:好评差评指正

Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.

灰狼呢,一路跑到了

评价该例句:好评差评指正

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Oui. Allez tout droit, et vous arriverez dans dix minutes.

可以。您一直往前走,过十分钟就到了。

评价该例句:好评差评指正

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

一直往前走,......就在左边第条街上。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.

该法律还管辖任何抵销的有无及其范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很,取决于如何为特定权利定性。

评价该例句:好评差评指正

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们正处于这种灾难发生前的时期。

评价该例句:好评差评指正

Si une activité n'est pas enregistrée, tout droit d'enregistrement d'un montant supérieur à 30 000 dollars sera remboursé.

如果活动没有登记,将退还超过30,000美元部分的登记费。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont droit à un traitement équitable et à un procès régulier.

受到公平对待和公平审判的权利必须适用于每个人

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cette perte d'état civil s'accompagne de la perte de tout droit social.

失去公民地位意味着失去所有社会权利

评价该例句:好评差评指正

La Constitution ouzbèke stipule que tout citoyen a droit à l'instruction.

《乌兹别克斯坦共和国宪法》中写道,每个公民都有受教育的权利,。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis tout particulièrement l'accent sur le droit de prendre part à la vie politique.

会上具体强调了政治参与权。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女的婚姻状况如何,所有这些权利都应得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Tous les droits peuvent aussi comporter des aspects à application immédiate.

所有权利都可以包含立即可以执行的部分。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces droits doivent donc être examinés dans leur ensemble.

这应该作为一个整体加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.

人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

往前直,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一直

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allez tout droit, vous allez traverser une place.

一直直穿过一个广场。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回来了 他却赶了她 直接把她送去了米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On voyait son dos du centre duquel sortait tout droit un flot de sang.

大家可以看到从他的后背中心流出一股鲜血。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 1

Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您进对面的大道,继续到底。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !

当然,我们直奔向湖带着自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ah oui, il est parti tout droit vers Uranus.

对, 它直接奔向了天王星。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一

Vous allez tout droit, jusqu’à une poste et vous tournez à gauche.

一直直到一个邮局然后左转。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ecoutez, c'est très simple, vous allez tout droit jusqu'au feu rouge.

这很简单。到红绿灯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

Continuez tout droit. Faites deux cents mètres. Tournez à gauche et demandez.

继续200米。向左转, 再问问路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

– Oui, elle n’est pas loin. Vous continuez tout droit encore un petit kilomètre.

是的,不远,往前段路到了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

一直直到一个圆形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, je continue le trait tout droit pour faire le dos.

然后我延伸这条直线来画它的背。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

D'abord, un trait tout droit et tu fais pareil en haut. C'est parti !

首先,画一条直线在上面也画一条直线。开始啦!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

然后沿着特雷瓦街直

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez foncer tout droit sur un plan clair et définir, selon vous.

比如,一头扎进清楚定义好的计划里,根据们自己。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Vous marchez toujours tout droit. Jusqu'au carrefour.

一直 一直到十字路口。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接